Japan
Published 28 Feb 2005
Ref JP-1113750
Mitsubishi: Other (Fuel System)
Translated from Japanese · machine translation
- Country
- Japan
- Published
- 28 Feb 2005
- Units affected
- 12755
- Reference
- JP-1113750
Affected vehicles
Mitsubishi KL-FP50JDR 2000–2003
Mitsubishi KL-FP50JGR 2000–2003
Mitsubishi KL-FP50KNX 2000–2003
Mitsubishi KL-FP54JDR 2000–2003
Mitsubishi KL-FP54JGR 2000–2003
Mitsubishi KL-FS50JUY 2000–2003
Mitsubishi KL-FS50JUZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FS50JVX 2000–2003
Mitsubishi KL-FS50JVY 2000–2003
Mitsubishi KL-FS50JVZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FS54JUY 2000–2003
Mitsubishi KL-FS54JUZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FS54JVX 2000–2003
Mitsubishi KL-FS54JVY 2000–2003
Mitsubishi KL-FS54JVZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FS55JUZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FS55JVY 2000–2003
Mitsubishi KL-FS55JVZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JLX 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JNX 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JNY 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JRX 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JRXG 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JRY 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JTYP 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JVX 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JWY 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JWYP 2000–2003
Mitsubishi KL-FT50JWZ 2000–2003
Mitsubishi KL-FU50JJX 2000–2003
Mitsubishi KL-FU50JNX 2000–2003
Mitsubishi KL-FU50JNY 2000–2003
Hazard
The bracket securing the fuel injection nozzle pipe has insufficient strength, and engine vibration can cause the bracket to fracture. Additionally, the high-pressure fuel pipe geometry and clamp structure are inadequate, which can result in clamp bolt fracture or loosening and clamp detachment due to engine vibration. Continued operation may cause cracks in the injection nozzle pipe or high-pressure fuel pipe, leading to fuel leakage, and in severe cases, engine shutdown and inability to restart.
Show original (日本語)
燃料噴射装置の噴射ノズル用パイプを固定するクランプのブラケット強度が不足しているため、エンジン振動により当該ブラケットが折損するものがある。また、高圧燃料パイプの形状及び当該燃料パイプの締付クランプの構造が不適切なため、エンジン振動によりクランプボルトが折損又は弛み、当該クランプが脱落することがある。そのため、そのまま使用を続けると、噴射ノズル用パイプ又は高圧燃料パイプに亀裂が生じ、燃料が漏れ、最悪の場合、エンジン停止、再始動不能に至るおそれがある。
Remedy
Inspect the bracket and high-pressure fuel pipe on all vehicles. Replace with corrective parts if not already installed. Tighten clamps to specified torque and affix a caution plate with service notes to the engine side. For bolt-fastened clamps, replace non-corrected vehicles with corrective parts. For nut-fastened clamps, apply adhesive to the threaded surface of the planted bolts. As an interim measure pending full supply of corrective parts, inspect the area and replace any high-pressure fuel pipes showing looseness or damage, or injection nozzle pipe brackets with corrective parts.
Show original (日本語)
全車両、当該ブラケット及び高圧燃料パイプを点検し、対策品が未装着の場合は対策品と交換し、クランプを規定トルクで締付けるとともに整備時の注意事項を記載した注意銘板をエンジン側面へ貼り付ける。また、ボルトで締付けるクランプについては、対策品の未装着車両は対策品と交換し、ナットで締付けるクランプについては、植え込みボルトのネジ面に接着剤を塗布する。 なお、対策品の全数供給に時間を要するため、当面の暫定措置として、当該部を点検し、高圧燃料パイプの弛み、噴射ノズル用パイプブラケット、高圧燃料パイプに損傷があるものは対策品と交換する。