Brakes
Japan
Published 17 May 2004
Ref JP-1110840
Mitsubishi: Primary Brake System
Translated from Japanese · machine translation
- Country
- Japan
- Published
- 17 May 2004
- Units affected
- 410
- Reference
- JP-1110840
Affected vehicles
Mitsubishi Fuso Canter Guts 2003–2004
Hazard
On vehicles equipped with gasoline engines with automatic transmissions, the brake booster (master back) has insufficient capacity. When engine idle speed increases during automatic warm-up operation, braking force may be insufficient against torque converter creep. Additionally, when the air conditioning compressor is operated during warm-up, braking force may further decrease. Therefore, if the vehicle is shifted into a drive range before the engine is adequately warmed up, the vehicle may move even with the brake pedal depressed.
Show original (日本語)
自動変速機付ガソリンエンジン搭載車において、制動倍力装置(マスターバック)の容量が 不適切なため、自動暖機運転でエンジンのアイドリング回転数が上昇すると、制動力がト ルクコンバータのクリープ力に対して不足する場合がある。また、自動暖気運転時に冷凍 機コンプレッサー等を作動した際、さらに制動力が低下する場合がある。そのため、エン ジンが充分に暖気できていない状態で走行レンジに入れると、ブレーキペダルを踏んでい ても、車両が動き出すおそれがある。
Remedy
All vehicles: replace the master back with a corrective part. For vehicles equipped with an air conditioning compressor: also replace the engine electronic control unit with a corrective part. Due to lead time for electronic control unit supply, for vehicles with air conditioning compressors, after replacing the master back with a corrective part, implement the following interim measures: attach a driver caution plate stating that the vehicle should not be driven until coolant temperature rises.
Show original (日本語)
全車両、マスターバックを対策品に交換する。また、冷凍機用コンプレッサーを装着した 車両については、エンジンの電子制御ユニットも対策品に交換する。 なお、電子制御ユニット(対策品)の供給に時間を要するため、冷凍機用コンプレッサーを 装着した車両については、マスターバックを対策品に交換した上で、次の暫定措置を実施 する。 ・エンジンの冷却水温度が上昇するまで発進を行わない旨の注意事項を記載した運転注意 銘板を貼付け。